Aller au contenu principal

Traduction automatique

Article

véga, un outil pour la compréhension / des hiéroglyphes
Auteurs
Chevallier, Franck Auteur du texte
Date parution pério
2016-11-01
A Montpellier, dans la première bibliothèque universitaire égyptologique de France, Frédéric Servajean et son équipe travaillent sur le VEgA (Vocabulaire de l'Egyptien Ancien), un dictionnaire numérique qui traduit, entre autres, les hiéroglyphes. Traitant quelque 23 000 entrées, ce projet conçu en quatre langues sera accessible à la communauté scientifique et au grand public début 2017.
Numéros de page :
2 p. / p. 16-17

Article

Les limites de la traduction automatique
Auteurs
Dortier, Jean-François (1956-....) Directeur de publication
Date parution pério
1999-01-01
Les recherches sur le traitement automatique du langage buttent sur deux obstacles : le premier est la création d'une grammaire universelle capable de reconstruire l'organisation de la phrase. Le second est l'accès au sens des mots.
Numéros de page :
/ p. 12-17

Article

comprendre des langues sans les apprendre -- [dossier]
Date parution pério
2013-06-01
Numéros de page :
17 p. / p. 81-98

Article

une nouvelle fonctionnalité
Auteurs
Charlot, Christophe Auteur du texte
Date parution pério
2014-06-12
Numéros de page :
2 p. / p. 40-41

Article

la moitié des traducteurs ont désormais recours à la machine
Auteurs
Brusselmans, Géry Auteur du texte
Date parution pério
2018-08-16
Numéros de page :
3 p. / p. 58-60