Aller au contenu principal

Littérature estonienne -- Traductions françaises

couverture du document
1 / 2 exemplaire(s) disponible(s)
Filtrer par bibliothèque
Afficher/Cacher les documents non disponible
Bibliotheque Localisation Cote Etat Retrait de la réservation
Chirx 1 exemplaire(s) disponible(s)
B3 Centre de ressources Bureaux En cours de catalogage
B3 Centre de ressources Littérature et Bandes dessinées 82(091) Labyrinthes Disponible
Nouvelle série
Année de parution :
2011
L'Estonie, petit pays baltique de moins d'un million et demi d'habitants, est riche d'une littérature étonnamment variée et originale. Elle se distingue notamment par l'importance et la qualité des oeuvres consacrées à l'exploration des labyrinthes de la mémoire, tant individuelle que collective, ou à l'invention d'univers imaginaires qui infiltrent ou travestissent le réel, que ce soit sur le mode mystique, inquiétant, humoristique ou surréaliste. On retrouvera dans ce volume la prose magistrale de Jaan Kross, dont plusieurs ouvrages ont déjà été traduits en français (Le Fou du tzar, Laffont, 1989), ainsi que l'écriture poétique de Tõnu Õnnepalu, plus connu hors d'Estonie sous le nom d'Emil Tode (Pays frontière, Gallimard, 1997). On lira un extrait du premier roman de l'immense poète et essayiste Jaan Kaplinski. Et l'on découvrira dix autres romanciers ou nouvellistes de talent encore inconnus en France, parmi lesquels l'écrivain aujourd'hui le plus populaire en Estonie, Andrus Kivirähk.
Collection :
null; Nouvelle série; 26
Internationale de l'imaginaire
Babel noir
Importance matérielle :
1 vol. (219 p.) : couv. ill. en coul. : 18 cm
978-2-330-00008-0
Veuillez vous connecter pour réserver