Aller au contenu principal

Poésie africaine de langue française -- Histoire et critique

9 / 9 exemplaire(s) disponible(s)
Filtrer par bibliothèque
Afficher/Cacher les documents non disponible
Bibliotheque Localisation Cote Etat Retrait de la réservation
Liege 8 exemplaire(s) disponible(s)
Fétinne Section jeunesse 82_D PILORGET Disponible
Chênée Section jeunesse 82_D PILORGET Disponible
Grivegnée Section jeunesse 82_D PILORGET Disponible
Jupille Section jeunesse 82 D Disponible
Xhovémont Section jeunesse 82 D PILORGET Disponible
Saint-Gilles Section jeunesse 82_D PILORGET Disponible
Thier-à-Liège Section jeunesse 82_D PILORGET Disponible
Wandre Section jeunesse 82_D PILORGET Disponible
Sn 1 exemplaire(s) disponible(s)
Tout Va Bien. Saint-Nicolas Section jeunesse 82J POE Disponible
Année de parution :
2003
Pourquoi et comment les écrivains africains sont-ils passés d'une tradition poétique orale dans leur langue origonelle, à une expression généralement écrite, dans la langue du colonisateur français? Comment être soi-même et faire vivre sa culture dans ces conditions? L'oubli de la tradition, l'imitation d'une poésie, puis la révolte et l'invention de l'idée de "négritude" qui émerge aux Antilles et en Afrique noire à la fois pour enfin maîtriser le recours aux sources diverses dont disposait l'artiste noir: la tradition retrouvée, la sensibilité africaine et, pour véhicule, une langue française reconstruite au gré du poète. Des reproductions d'oeuvres d'artistes plasticiens noirs de notre siècle accompagnent le texte et montrent quelles réponses ils ont su apporter eux aussi au choc des cultures entre les anciens colonisateurs et les ex-colonisés
Editeur :
Collection :
Regards sur les lettres
Importance matérielle :
64 p. : ill. en coul., couv. ill. en coul. : 25 cm
9782845264199
Veuillez vous connecter pour réserver