Aller au contenu principal

Une Histoire d'interprétation

Auteurs
Numéros de page :
pp.30-31
Plus encore que les frontières, les échanges culturels, commerciaux et diplomatiques se sont heurtés à la barrière de la langue. Les outils de traduction numériques assistent désormais les interprètes, jusqu'à bientôt les remplacer ?