Aller au contenu principal

Poe, Edgar Allan (1809-1849) -- Critique et interprétation

Article

Date parution pério
2013-04-01
″Lamentable tragédie que le vie d'Edgar Poe !″ écrit Charles Baudelaire, qui fut l'un des premiers à traduire en français les contes et les nouvelles de Poe (ses ″Histoires extraordinaires″, ses ″Nouvelles histoires extraordinaires″, et ses ″Histoires grotesques et sérieuses″). Une vie bien lamentable, en effet, marquée dès l'enfance par le malheur et la mort, et plus tard consumée dans les vapeurs sordides de l'alcool... Mais quel talent, quel génie littéraire que celui de Poe !
Numéros de page :
19 p. / p. 20-38
1 / 1 exemplaire(s) disponible(s)
Filtrer par bibliothèque
Afficher/Cacher les documents non disponible
Bibliotheque Localisation Cote Etat Retrait de la réservation
Bi 1 exemplaire(s) disponible(s)
Bibliothèque des Littératures d'Aventure Libre accès PERIOD. Disponible
1 / 1 exemplaire(s) disponible(s)
Filtrer par bibliothèque
Afficher/Cacher les documents non disponible
Bibliotheque Localisation Cote Etat Retrait de la réservation
Chirx 1 exemplaire(s) disponible(s)
B3 Centre de ressources 8(092) POE B En réserve
Année de parution :
1990
Poe permet à ces dandys d’exprimer leur aversion pour les États-Unis ; « cette cohue de vendeurs et d’acheteurs », ce « monstrueux sac de dollars ». Mais ces textes sont aussi l’occasion de révéler les irréductibles différences entre ces auteurs.
Editeur :
Collection :
; 39
Le |regard littéraire
Importance matérielle :
221 p. : couv. ill. en coul. : 18 cm
Veuillez vous connecter pour réserver