Peut-on -re-traduire J.R.R
tolkien ? -- de la traduction en français d'une traduction fictive écrite par un authentique traducteur
Bulletin : Europe 1044 - avril 2016
01 avril 2016
Auteurs
Numéros de page :
15 p. / p. 158-172
Vincent Ferré explore les difficultés rencontrées par les traducteurs francophones de l'oeuvre magistrale de Tolkien, dont « The Lord of the Rings » et « The Hobbit » constitue des exercices de choix. Le traducteur doit se montrer bien aguerri face cet auteur féru de langues anciennes et de traduction, qui sélectionne avec soin patronymes et toponymes, recourt à de très nombreuses figures de styles et développe un univers imaginaire de tout splendeur.
Note Générale : Fait partie d'un dossier de 9 articles consacré à J.R.R. Tolkien.