Aller au contenu principal
couverture du document

Peut-on -re-traduire J.R.R

01 avril 2016
Numéros de page :
15 p. / p. 158-172
Vincent Ferré explore les difficultés rencontrées par les traducteurs francophones de l'oeuvre magistrale de Tolkien, dont « The Lord of the Rings » et « The Hobbit » constitue des exercices de choix. Le traducteur doit se montrer bien aguerri face cet auteur féru de langues anciennes et de traduction, qui sélectionne avec soin patronymes et toponymes, recourt à de très nombreuses figures de styles et développe un univers imaginaire de tout splendeur.