Octavio Paz en Pléiade
Bulletin : <>Quinzaine littéraire 986 - février 2009
16 février 2009
Auteurs
Numéros de page :
3 p. / p. 4-6
Ce n'est pas une nouvelle approche de Paz. Outre la reprise de ses propres traductions (Lecture et contemplation, L'Autre Voix...), Jean-Claude Masson donne, avec raison, les grands recueils dans la version qui les a fait connaître en France, Pierre de soleil traduit par Benjamin Péret, Le Singe grammairien et Le Feu de chaque jour par claude Esteban, Mise au net de Caillois... Cependant il a tout revu ou presque, signale, en note, de rares désaccords et introduit dans les textes de rares variantes.