Aller au contenu principal
Veuillez vous connecter pour réserver

Água viva

Année de parution :
2018
1 vol. (199 p.) : 20 cm
9782721006837
« Et je veux capturer le présent qui, par sa nature même, m'est interdit […]. Mon thème est l'instant, mon thème de vie. Je cherche à lui être pareille, je me divise des milliers de fois en autant de fois que d'instants qui s'écoulent, fragmentaire que je suis et précaires les moments – je ne me m'engage qu'avec la vie qui naît avec le temps et avec lui grandit : c'est seulement dans le temps qu'il y a de l'espace pour moi. […] La musique ne se comprend pas : elle s'entend. Entends-moi alors avec ton corps tout entier. Quand tu arriveras à me lire, tu demanderas pourquoi je ne m'en tiens pas à la peinture et à mes expositions, puisque j'écris rude et de façon désordonnée. C'est que maintenant je sens le besoin de mots – et c'est nouveau pour moi ce que j'écris parce que ma vraie parole est restée jusqu'à présent intouchée. La parole est ma quatrième dimension. […] » C. L. Les éditions des femmes – Antoinette Fouque rééditent Agua Viva, en édition bilingue. Cette nouvelle traduction a été confiée à deux grands spécialistes de la littérature brésilienne et de l'œuvre de Clarice Lispector : Claudia Poncioni et Didier Lamaison. Publié pour la première fois en France en 1981 ce livre est, avec "Près du cœur sauvage", l'un des plus marquants de l'œuvre de l'écrivaine.
Note General : Texte portugais et traduction française en regard