Aller au contenu principal

Cholem Aleichem (1859-1916)

1 / 1 exemplaire(s) disponible(s)
Filtrer par bibliothèque
Afficher/Cacher les documents non disponible
Bibliotheque Localisation Cote Etat Retrait de la réservation
Chirx 1 exemplaire(s) disponible(s)
B3 Centre de ressources 82:89 EISENZWEIG En réserve

Article

Auteurs
Sion, Ariel Auteur du texte
Les éditions Métropolis viennent de faire paraître sous le titre "La Vie éternelle", une traduction à quatre mains du yiddish en français de nouvelles du plus populaire des écrivains juifs de son temps Sholem Aleikhem (1859-1916). Les quatre mains sont celles dArthur Langerman et Ariel Sion. Ariel Sion qui se risque ici et avec le « nous » de rigueur à décrire leur appétence pour ces textes et à déjouer linterrogation sur lexistence dune difficulté spécifique à traduire du yiddish.
Numéros de page :
1 p. / p. 41

Article

Auteurs
Déhan-Rotschild, Nadia Auteur du texte
L'humour de Sholem-Aieikhem est donc essentiellement affaire de langue, et il en emploie toutes les ressources, du calembour au jeu de mot subtil, du comique de répétition à la logorrhée qui affecte bon nombre de ses personnages, conduisant à une réjouissante suffocation, toutes - sauf la vulgarité.
Numéros de page :
1 p. / p. 35

Article

Auteurs
Numéros de page :
4 p. / p. 321-324