Aller au contenu principal

Nous avons trouvé 4 résultat(s) pour votre recherche "Aucun mot clef"

Article

couverture du document
Auteurs
Bulletin : Quinzaines 1230
Date parution pério
2020-11-19
Le rapport qu’entretient François Cheng à la langue française est un rapport de fusion. Non seulement l'écrivain d’origine chinoise a décidé d’écrire la majeure partie de son oeuvre dans l’idiome de son pays d’adoption, mais il a choisi un prénom qui coïncide, comme il l’a d’ailleurs rappelé lui-même, avec la langue dans laquelle il s’exprime - ainsi qu’avec le prénom de saint François d'Assise, bien sûr, à qui il a consacré un ouvrage.
Numéros de page :
pp.14-15

Article

couverture du document
Auteurs
Date parution pério
2020-06-01
Brian Friel (1929-2015) est considéré comme le plus grand dramaturge irlandais de la seconde moitié du XXe siècle. Il est associé, pour moi, à un voyage en Irlande au cours duquel je me procurai une partie de ses pièces complètes, que je dévorai au milieu des petites routes de campagne enfleurs, où apparaissaient çà et là les ruines d'antiques monastères sous un soleil toujours pluvieux ; il m'évoque la ville joyeuse de Galway, et le trajet sur le ferry au retour en France. Le contexte dans lequel on découvre une oeuvre éclaire toujours la lecture qu'on en fait.
Numéros de page :
pp.14-15

Article

couverture du document
Auteurs
Date parution pério
2021-05-01
En janvier 2021, une illustration unique du "Lotus bleu" de Tintin par Hergé s'est vendue 3,2 millions d'euros à la maison de ventes aux enchères Artcurial. Un record pour un dessin original de bande dessinée...
Numéros de page :
pp.22-24

Article

couverture du document
Auteurs
Date parution pério
2020-04-01
Il y a quelques années, un peu après mon arrivée en République tchèque, j'eus l'occasion de lire un livre de Jan Zatloukal intitulé "L'Exil de Jan Cep". Un écrivain tchèque en France. Cet ouvrage me captiva. Il traçait un parcours de la vie et de l'oeuvre de l'écrivain tchèque Jan Cep (1902-1974) et réunissait en annexe plusieurs de ses nouvelles traduites en français ainsi que des fragments de son autobiographie "Ma soeur l'angoisse", publiée de façon posthume.
Numéros de page :
pp.12-13