Aller au contenu principal

Markowicz, André (1960-....)

Article

Auteurs
L'enseigne créée par André Markowicz et Françoise Morvan invente un espace éditorial original, et privilégie la vente directe.
Numéros de page :
pp.8-9

Article

Bulletin : Marianne 1285
Né il y a deux siècles, Fiodor Dostoïevski est un géant de la littérature que peu de francophones auront eu la chance de lire dans le texte. Or, pour certains spécialistes, les traductions en français de "Crime et châtiment" (1866) ou des "Démons" (1872) ont longtemps manqué de relief, d'oralité, d'odeurs ! Jusqu'à ce que le traducteur et poète André Markowicz décide, au début des années 1990, de s'attaquer à ce colosse...
Numéros de page :
pp.72-74

Article

Bulletin : XXI 57
Enfant, devant la bibliothèque de sa grand-mère à Saint-Pétersbourg, il a été emporté par la littérature. Depuis, le traducteur français a rendu aux chefs-d'oeuvre de Dostoïevski, Pouchkine ou Gogol leurs bruissements et leur fureur. Leur mélodie.
Numéros de page :
pp.170-181

Article

Bulletin : Études 4294
André Markowicz est poète français et traducteur du russe. Il a traduit tout Dostoïevski, mais aussi Gogol, Pouchkine, Boulgakov... la liste est longue. Parallèlement, il utilise sa page Facebook comme un journal d’écrivain, où il publie depuis 2013 de longs textes qui sont rassemblés en volumes aux éditions Inculte. Il y suit aussi de près les dérives de la Russie poutinienne et, depuis le 24 février 2022, la guerre en Ukraine.
Numéros de page :
pp.93-104

Article

Bulletin : Le Point 2599
Dans un essai à paraitre le 3 juin 2022, le grand traducteur André Markowicz analyse la culture russe pour y trouver des échos avec la guerre en Ukraine. Vertigineux.
Numéros de page :
pp.142-143

Article

Auteurs
Date parution pério
2020-11-26
Traducteur de Dostoïevski et Tchekhov, André Marcowicz livre, avec Françoise Morvan, une nouvelle version du roman culte de Boulgakov. Entretien
Numéros de page :
pp.76-77

Article

Auteurs
Date parution pério
2023-09-01
Il n'y a pas beaucoup de gens qui considèrent comme une "chance invraisemblable" de ne jamais prendre un seul jour de vacances. C'est le cas d'André Markowicz, selon une logique qui paraît toute naturelle : " Mon travail et ma raison de vivre sont les mêmes", affirme-t-il dans "L'Appartement", récit autobiographique entièrement écrit en décasyllabes.
Numéros de page :
pp.96-100